There’s a real problem in the King James Bible supporting
camp of people who want to “correct” its editions to the point of making
changes to some editorial choices that have occurred, to some italics, to some
archaic words and maybe even some translations in places.
This approach is fraught with danger, because one change is
dangerous enough. Any change should be dealt with the utmost of caution, in
fact, it is something that should not happen at all. After all, who is qualified
to make any changes, and will it receive widespread consent.
When Benjamin Blayney made his editorial changes throughout
the Bible, he did not change the translation and he did not change the underlying
text. His changes were vast but also conservative.
Having myself operated in the space of analysing the editing
which created the Pure Cambridge Edition back in the early 20th
century, and having copy edited it into a stable electronic form, now used by
printers and publishers internationally, I know how needful changes have been
very conservative, and I have myself done one thing which no one has yet objected
to, which is make the “s” at the end of “LORD’s” a lower case “s”. That’s the last
“change” that has happened, and if that is to be accepted, then that’s it.
I do not want the door to be open to arbitrary changes. Some
Cambridge Bibles these days have “Hammath” at 1 Chronicles 2:55. That’s
something which would have to go away (even though that exists in many of their
PCE printings as well).
But people have this itch. Maybe it’s because they believe
there are “false friends” in the KJB, or hard words that need to be changed, or
inconsistencies in the italics or some other changes. To admit one change like
this opens the door for a thousand, and where do we go from there. It is much
better for us to accept and stick with a standard edition as an ensign than to
delude ourselves that there are all these minor faults that “we” can correct.
That is pride, a spirit of personal exaltation and deception.
Now I know that there can be good Christian believers, ones
who uphold the KJB, who may think of this, who may think to themselves that
they could be the one to do this.
If I were of that old Jesuitical spirit, and I wished to
question to the subtlest point, the grounds of something in the editions of the
KJB would be the last “hail Mary” attempt to do this.
KENYON BOWERS AND HABAKKUK 3:19
Kenyon Bowers has written an article where he begins from
the Hebrew as his authority, and his own mind as the judge, stating, “In my own
study, I found a particular KJV reading that made no sense in light of the
underlying Hebrew.”
What he is going to do is claim that the reading of “LORD God”
in the 1611 Edition, 1769 Edition and PCE are wrong. He wants it to be “Lord
GOD”.
First, he shows pictures of the Hebrew. The Hebrew shows of
course that the KJB is right, if we are to do that method of looking at Hebrew,
we can easily see “LORD God”, that is to say in Hebrew, JeHoVaH ADoNI, which of
course obviously would be “LORD God” in that construction.
Kenyon Bowers then shows the motivation he has is essentially
to impose his understanding of the alleged Hebrew and this leads him to reject
the Pure Cambridge Edition specifically (in other words, he is going out of his
way to attack the PCE not merely the 1769 which has fed into all present
editions which have the same thing as the PCE.)
It is also clear that Kenyon Bowers considers “LORD God” to
be “the KJV”, so he’s really attacking the KJB itself by his own admission. (In
fact, he says he is not KJV-only even though at one time he was.)
We can see why “LORD God” is correct because it matches
exactly to the Hebrew. We can see that in the LXX they had “Lord the God” which
is inverted as “God the Lord”, we can see in Latin it has “Lord God”. Luther
simply has “LORD”. In Coverdale’s Bible it read “The LORDE God”, but the Geneva
and Bishops’ had “The Lord God”. Thus, in 1611 the KJV rightly had “The LORD
God”.
In 1629 however, the editors decided to change it to “Lord
GOD”. We don’t know who they were, but we know in 1638 some of the surviving translators
were involved. Even Scrivener suggested that the 1629 editors were wrong.
Now there are places where the Bible has “Lord GOD”, but
there’s obviously a reason why “LORD God” is right here. It certainly matches
the historical evidence, besides the fact that the editorial aberration appeared
from 1629 through to 1762 (Cambridge), 1769 (Oxford), and earlier editions. (The
Paris of 1762 is not the same as the Parris of 1743.) Some editions, not
following Blayney, persisted with the aberration, but obviously the PCE and
various other editions from the 19th century, 20th
century and this century are following Blayney.
It’s very sad that Kenyon Bowers has rejected the correctness
of the KJV, and that instead of being able to accept that “LORD God” is
correct, he has accepted the wrong notion of the alleged Hebrew and his own
thinking rather than a correct understanding of the text, the acceptance of the
correctness of the KJB and that there are good but occasionally incorrect
things in the editing of 1629. If the 1629 was right, why was there a 1638 and
a 1769?
CONCLUSION
We must humble ourselves to understand that God speaks and
shows truth, not to try to impose our own will.
Human reasoning and being tossed about on the sea of no
final authority is hardly a way to be, but as God has outworked to manifest things,
then we ought to conform to that.
It would be rather silly if someone decided to bring out a
new edition of the KJB, and make one change like at Habakkuk 3:19, and if one
change, why not let the man who would love to be a consulting editor, Mark
Ward, make some “gentle” changes. Where does it go from there? It is clear that
if a little leaven is allowed, it will go the whole way through.
I am confident, however, despite the deceptions of the NKJV
foreword and other attempts, that nothing will unsettle the KJB. In the words
of John William Burgon, “It may be confidently assumed that no ‘Revision’ of
our Authorized Version, however judiciously executed, will ever occupy the
place in public esteem which is actually enjoyed by the work of the Translators
of 1611, — the noblest literary work in the Anglo-Saxon language. We shall in
fact never have another ‘Authorized Version.’”
That’s quite different to having a defined-style or critical
Bible, where things are put as footnotes or whatever, to give the notes on
important variations in editions and definitions for difficult words, and so
forth, but whether such a project eventuate as a help and handmaid, I think we
are safely served by what we have right now.
Even Burgon suggested it, but I am not very convinced, “we
hold that a revised edition of the Authorized Version of our English Bible, (if
executed with consummate ability and learning,) would at any time be a work of
inestimable value. The method of such a performance, whether by marginal Notes
or in some other way, we forbear to determine. But only as a handmaid is it to
be desired. As something intended to supersede our present English Bible, we
are thoroughly convinced that the project of a rival Translation is not to be
entertained for a moment. For ourselves, we deprecate it entirely.”
One of the objections that is made about the idea that the King James Bible (and specifically the Pure Cambridge Edition) are perfect today, is the idea that these only exist in recent history, and not for most of world history since 4004 BC (or whenever creation was).
They can ask why would the KJB be right, when the Early Church did not have it?
The answer is obvious and simple, which is that just as Scripture has been revealed successively through history, so also have truths been understood. The Council of Nicaea articulated truths in 325 AD, and it makes sense that the best textual work and translation occurred in 1611.
Remember, in 1571 BC, when Moses was born, no one had any Scripture (except maybe the Book of Job). The world’s population is estimated to have been less than 50 million at the time. (Different modelling puts out different numbers from 10 million to 50 million for the death of Moses in approx. 1451 BC.)
If at the time of Joshua there was a maximum of 2 million Israelites, and the world population was 50 million, that’s 1/25th of the world’s population that could know Scripture.
Let’s move forward to when the entire Old Testament was complete, to when it was even translated into Greek, and available in the Roman world, when Jesus was doing His earthly ministry.
The world’s population is estimated to be 170–300 million at the time. How many people knew either Hebrew or Greek, and could access the Old Testament? Not China, not most of Africa, not the Americas, not Greater Germania and not even people who only knew Latin and Celtic/Gallic languages.
If we jump forward to the time of the Reformation and Ottoman expansion, in 1517, estimates are of 460–500 million people in the world. This was before the Bible was translated into German by Luther or into English by Tyndale.
We see the providence of the printing press, the rise of the English-speaking peoples, the spread of Protestant Christianity and the increase of literacy.
Maybe 1% of the entire world spoke English when the King James Bible was translated.
But what do we see? Growth and advancement that helps the spread of Christianity and the rise of the KJB.
Population growth estimates are:
French Revolution (1789): ~700–900 million
End of World War I (1918): ~1.8–1.9 billion
End of World War II (1945): ~2.3–2.5 billion
Fall of the Berlin Wall (1989): ~5.3 billion
September 11, 2001: ~6.1 billion
2026: ~8.3 billion
In the same period we see the growth of the English language:
1611: Approximately 1% of the world spoke English natively; virtually none as a second language
1789: Around 2% native, with 1–2% second-language speakers
1918: Approximately 6–7% native, 3–5% second-language
1945: Roughly 8% native, 5–7% second-language
1989: About 7% native, 10–15% second-language
2001: Around 6% native, 15–20% second-language
2026: Approximately 5% native, but 25% or more of the global population knows English as a second language
Think also about exploration (colonisation), advancement in travel and communication/information technologies. We have advanced in computing in the 20th century, and the internet has boomed in the 21st.
So a perfect Bible in English in 1611 makes sense, because the majority of the world’s population growth is happening since the 20th century.
Between 2000 and COVID-19 (2020), English became the most dominant language in the world, outrunning Chinese. However, it is the fact that many people are learning English as a second language that makes it beneficial.
The Pure Cambridge Edition was first published before the First World War. It existed by being printed in the millions over the decades. It is rising to acknowledged prominence by the internet and international mailing.
All of this ties together the important points that the King James Bible is the Bible for the future. It points to why a perfect English Bible version is rising in these days, and not in the time of the Crusades or something.
It is important to link together the dominance of the English-speaking nations, and the power of the truth of the Gospel. The Gospel is having impact into the world, and the best theology comes from the English-speaking nations (whether people argue for Baptists, Westminster Confession/Presbyterianism, Wesleyanism/Holiness and/or Pentecostalism, etc.).
In South America, the Gospel is increasing to some degree (though there are questions about specific Pentecostal brands of Christianity with the South American lower classes), which itself is having an effect of bringing them to the English language (since Christian music exists primarily in English, for example).
One can see the potential for using the KJB and true Gospel preaching impacting into places like South Korea, India, Africa, South America and through the Pacific (which has already been impacted by Evangelicalism).
There are more than ever people alive today who need the Gospel. English is more than ever spoken. The KJB is more than ever available.
It is now possible for more people than ever to receive and use a perfect Bible. Therefore, we can see the potential for true and impactful world evangelism.
“But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith” (Romans 16:26).
A Universal-Time Interpretation of Physical Processes
INTRODUCTION
According to the Bible, time is flowing at a universal rate,
whether on Earth or in space.
Using a creationist model, it would appear that light was instantaneous in Genesis 1, but that light decay occurred in the universe since the fall of man, and has now stabilised at a fairly constant rate.
It is my intention to present a view of the universe which necessarily
rejects Einstein’s unbelieving general relativity, and which builds upon a correct
Newtonian view.
We will therefore hypothesise a framework in which time is
absolute and universal, flowing at a constant rate from past to future,
independent of location, motion or gravitational potential.
We will reject the usual modernistic explanation that time is moving a different rates as one moves up from sea level. Instead, we will suggest that observed discrepancies in clocks, atomic transitions and biological processes are explained not by a relative passage of time but by the physical effect of gravity on matter. Gravity acts as a universal regulator, influencing the rate of atomic, chemical and biological processes.
Light maintains a universal speed, with minor local
distortions possible, and historically decayed from near-instantaneous velocity
to its present stable value. This model perpetuates a Newtonian understanding
of time, aligns with experimental observations such as satellite clock
behaviour and freefall phenomena, and avoids conceptual complications
associated with relativistic spacetime curvature and time dilation.
We are overthrowing Einsteinian error.
CORE CONCEPTS
Historically, the consensus of Christian societies were
built upon the Newtonian view of the universe that recognised time as absolute
and uniform, flowing independently of physical events, and three dimensional space
as a fixed, consistent framework. Consider Newton’s clockwork universe as
operating in this way.
In contrast, Einsteinian relativity introduced a variable-driven,
location-dependent concept of time, predicting that clocks in different
gravitational potentials or moving at different velocities tick at different
rates—a phenomenon commonly referred to as time dilation.
While this relativity seemed to be predictive, particularly
in technologies such as GPS, its interpretation relies on the presupposition
that time itself is relative. This paper disposes that view to set back truth,
that a universal-time framework in which observed clock discrepancies and other
relativistic phenomena can be fully explained as physical effects of gravity on
matter, rather than variations in the passage of time.
Therefore, gravity itself is sort of like aether, where large
planetary and stellar objects cause what could be imagined to be denseness, strength
of gravity, and moving away from them, weakness of gravity, and that the strength
of gravity holds things in orbit or draws things (e.g. a ball falls to the
ground, a comet whizzes toward the sun).
PRINCIPLES
Absolute universal time
Time is considered a constant, universal flow, identical
across all locations and independent of motion or gravitational potential. The
passage of time cannot be accelerated, slowed, or controlled by human devices;
it is a fundamental property of the universe.
Gravity as a regulator of matter
Gravity is a universal influence acting on all matter with mass.
It affects all physical processes proportionally, including:
Atomic transitions
Nuclear decay
Chemical reactions
Biological processes, such as neural firing
Clocks do not experience “slower” time in stronger
gravitational fields; they tick differently because their internal physical
processes are directly influenced by gravity.
Light’s decay and current stable universal speed
Light propagates at a universal speed in the current
universe. While minor local distortions may occur due to interaction with
gravitational fields, its global speed remains consistent. Historical
observations suggest that light may have decayed from near-instantaneous speeds
in the early universe to the present stable value. This provides a coherent
explanation for cosmological observations without requiring time itself to
vary.
OBSERVATIONAL EVIDENCE
Atomic clocks
Atomic clocks placed at different altitudes or velocities
show consistent variations in tick rates. In this model:
A clock at sea level ticks at 1 second per standard unit
A clock in orbit might tick at say 0.97 seconds per the same standard unit
These differences reflect the physical influence of gravity
on the atoms and electrons of the clock, not a change in the passage of time.
Freefall and satellites
Clocks in freefall, such as on orbiting satellites, behave
as if unaffected by gravity, consistent with the experience of weightlessness.
This occurs because the momentum state of freefall alters the manifestation of
gravity on physical processes, even though universal gravity continues to act
on all matter.
Grounded clocks, under constant gravitational acceleration, are affected directly.
Freefall clocks exhibit normal behaviour, as observed in orbital satellites.
Biological processes
Neurons, metabolic cycles and other biological processes
respond proportionally to local gravitational potential. Therefore, a brain at
high altitude or in orbit may operate at slightly different rates compared with
a brain at sea level, reflecting gravity’s regulation of matter, not a relative
flow of time.
Light and electromagnetism
While the speed of light remains globally constant:
Minor local gravitational interactions can produce observable effects, such as redshift or bending of light, without requiring time itself to be variable. (The universe itself may be expanding since creation, which may also account for redshift.)
This ensures causality is preserved and measurement consistency remains intact.
CONCEPTUAL IMPLICATIONS
No time dilation
All phenomena traditionally interpreted as time dilation
are fully explained as physical effects of gravity on matter. No clock, neuron,
or atomic process measures a different universal time; instead, their rates of
operation are influenced by gravity.
Gravity as a universal regulator
Gravity is not a localised force acting inconsistently; it
is a universal regulator that proportionally influences all matter. Because
matter cannot be shielded from gravity, all processes are affected in
predictable, proportional ways, producing the exact observations attributed to
relativistic effects.
Simplicity of universal time
By positing universal time, the model eliminates the need
for spacetime curvature, relative time metrics, or multiple frames of
reference. Observations across locations, altitudes, and velocities are
consistent with a single, universal clock regulated only by the physical
influence of gravity.
ADVANTAGES OVER RELATIVISTIC MODELS
Conceptual simplicity preserves Newtonian absolute time and consistency with the Scripture.
Consistency with experimental data: atomic clocks, satellite measurements, freefall phenomena.
Predictive differences in clock rates, biological processes, and atomic transitions are fully explained by gravity’s proportional influence on matter.
Compatible with a universal light speed. Minor distortions are local and do not contradict measurement standards.
REJECTION OF THE MODERNIST MODEL
It is crucial to emphasise a fundamental distinction often overlooked
in conventional physics: predictive agreement does not imply causal truth.
Relativity correctly predicts observed variations in clock rates, atomic
transitions, and other phenomena. However, interpreting these observations as
evidence that time itself flows differently is a metaphysical
assumption, not an empirically demonstrated fact.
In the universal-time framework, these same phenomena are
fully explained without invoking a mutable time. Gravity acts as a universal
regulator of matter, altering the rates of atomic, chemical, and biological
processes. The differences observed in clocks or biological functions are not
evidence of “time dilation” but rather of gravity’s physical influence on
matter. Time itself remains constant, universal and unchanging.
This distinction is more than semantic. It advances
understanding by providing a causal account of observed behaviours: whereas
relativity treats time variations as a mysterious property of the universe, the
universal-time model attributes changes to tangible interactions of matter with
gravity — an approach consistent with Newtonian intuition and the observed
regularities of the physical world.
In short, phenomena traditionally described as time dilation
are not inexplicable “temporal magic”; they are observable manifestations of
matter’s response to gravity, all occurring within a single, absolute temporal
framework.
CONCLUSION
This approach offers a credible and conceptually coherent
alternative to the prevailing Einsteinian framework. By positing a universal-time,
gravity-as-regulator model, the universe can be understood in terms of
tangible, causal interactions, rather than abstract manipulations of an elusive
“flow” of time.
Key principles of this model include:
Time itself is constant and universal, independent of motion, location, or gravitational potential.
Gravity regulates all matter, proportionally affecting clocks, atomic transitions, chemical reactions, and biological processes. Differences in clock rates or neuronal activity are not evidence of time itself changing, rather, they are the result of matter responding to gravity.
Clocks do not control or measure time; they reveal the effects of gravity on the matter within them.
Light propagates at a stable universal speed, with only minor local distortions that do not contradict measurement standards.
Phenomena traditionally attributed to time dilation are fully explained without invoking relative time or curved spacetime.
By reframing physical phenomena in this way, the model
preserves classical Newtonian intuition, aligns with empirical evidence, and
avoids the conceptual complexities and metaphysical assumptions inherent in
relativity. Whereas Einsteinian relativity interprets observed variations as
intrinsic alterations in the flow of time, the universal-time framework
attributes them to tangible, causal interactions of matter with gravity,
providing a clear and mechanistic understanding.
In this view, the universe operates under absolute time,
with gravity as a universal regulator and light as a consistent reference for
all physical processes. Observed variations in clocks, biological processes,
and atomic transitions are simply manifestations of matter’s response to
gravity, all occurring within a single, unchanging temporal framework. This
model offers a coherent, causal, and conceptually simpler foundation for
understanding the cosmos, preserving both empirical consistency and the
intuitive clarity of Newtonian physics.
Liturgy and devotion
are two important facets of how a Christian interfaces with God.
Liturgy means the manner of how church (e.g. Sunday public worship) and religious services (weddings, funerals, etc.) are ordered and relates to their content, their use of the Scripture and other elements, particularly scripted elements. Liturgy can also involve the religious content, including Scripture readings, that is used by other organisations, or at other times, for example again weddings and funerals, but also baptisms, child dedications or other services.
Devotion means the
manner of family altar, private gatherings and especially personal interaction
with the Lord.
While evangelicalism and especially Pentecostalism have largely loosed themselves from the constraints of templates and formulaic prayer, there are still patterns to be found in Word of Faith teachings as regards to model sermons/studies (e.g. the Kenneth Copeland Reference Bible) and model prayers (e.g. prayer of petition, tithing prayer, etc.)
THE NEED FOR
COMMONALITY
Different
denominations and movements have their own prayer books, hymn books, etc.
The Word of Faith
Movement has several books containing prayers, such as, Prayers that Avail Much
(original) by Germaine Copeland (not related to Kenneth Copeland), and
secondarily material by Lynne Hammond.
It also has been telling that all kinds of Christians have used the Anglican Book of Common Prayer’s wedding ceremony as a tradition. It is this tradition which keeps the use of a wedding ring as a custom for marriage.
Reading the Scripture through the year, in church or personally can be well guided by using the charts of the Book of Common Prayer for daily, Sunday and special day readings. I think this would be good for encouraging the personal reading of Scripture and also having everyone reading/hearing the same thing every day.
Not everything
would be useful from the Book of Common Prayer, of course, including Apocrypha
readings, but it certainly is a good and common resource to draw upon.
It is also
important to understand how the Book of Common Prayer works, in that it has a
fixed position of the year and a moveable portion of the year, and that
requires switching from one calendar to another so many weeks before Easter,
and this continues on until so many weeks after Easter. This is because Easter
moves every year.
THE 1662 BOOK OF
COMMON PRAYER
The Book of
Common Prayer has developed out of the deep Reformation era, and the common
form as it stands now is called the 1662. There are also modernised, localised
and translated forms of the Book of Common Prayer, but we are not advocating in
any direction that way.
The Book of
Common Prayer has altered in ways since 1662 but still is called the 1662. It
alters in regards to naming the current monarch of England, and also in 1859
some content was removed.
One of the removed elements that is really good, and to be retained on its own, now independent of the Anglican/Episcopal church is the content in regards to the Gunpowder Plot and Landing of William III, http://justus.anglican.org/resources/bcp/1662/nov5.pdf
I have copies of the BCP: a Queen Victoria, Oxford, 1900 and a Queen Elizabeth II, Cambridge, 1954. Older copies can easily be sourced from archive.org, see also here: http://justus.anglican.org/resources/bcp/1662/1662.html
FURTHERANCE
Whereas it is expedient to retain, restore or alter elements of common liturgy and devotion arising from the 1662 Book of Common Prayer, its practice can continue privately or in church services under the concept of a Protestant titular bishoprick of Bethlehem. I discuss related matters here: https://drive.google.com/file/d/1777l7qmCWorAcFq5zOEwIajhbjuOlQlK/view
1 Corinthians 14:33 and 40 states: 33 For God is not theauthor of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 40 Let all things be done decently and in order.
Order and conformity would mean that we should use the same Bible, a time-honoured and correct one. Only the King James Bible should be the standard and guide. In regards to the question about editions, it is good to have the Pure Cambridge Edition.
The Book of Common Prayer uses the Lord’s Prayer from pre-1611, and likewise the readings of the Scripture can be printed in forms not consistent with the Pure Cambridge Edition, so these can be altered. In the creeds, they can be followed, but “catholick” and “virgin” should be lowercase. Also, as mentioned, the Apocrypha readings are not required.
The Book of Common Prayer should be used as a resource that can be drawn upon, for weddings, words for certain days of the year, especially the 5 November material, and would be an excellent guide for daily readings and Sunday readings, and can be used in church or personally.
In this way we can follow the irenic encouragement for orderly Christianity in line with the Word and Spirit movement.
The Word and Spirit perspective does not conform to any single Protestant stream in total, but to recover and synthesise those doctrinal, devotional and practical strengths which have been preserved in different parts of the Protestant inheritance.
Word and Spirit draws together two streams of King James Only (Pure Cambridge Edition) Fundamentalism and Word of Faith Pentecostalism, but also encompasses vast elements of Multiple fulfilments of Bible Prophecy which includes Historicism (traditional Protestantism), millenarianism (Puritan), higher life entire sanctification Christian perfection (Holiness), creation (Fundamentalism), law and grace (Wesley/Finney and Reformed Evangelicalism), etc.
One also must mention the preference for Redemption Hymnal and a common pool of classic choruses, including those by David Ingles.
CONCLUSION
Having commonality in liturgy and devotion is very helpful in orderly Christianity. The 1662 Book of Common Prayer is a good resource for selective usage. The aim of the Word and Spirit movement is not merely insular but universal, therefore Christians are encouraged to conform to the pattern shown them.
Just as the Pure Cambridge Edition is the common inheritance for all Christians, so right Protestantism should be held to as a matter of common faith.
The King James Bible was made in 1611 as a product of translators translating. Then, over the years, as it would be expected copy-editors and editors have done editorial work.
The editorial work has not been to change, edit, fix or
corrupt the translation, it has rather been to correct typographical errors,
standardise grammar and spelling, regularise elements of the English presentation
and the like.
Having said that, some work by American publishers has been dangerous
in its direction, such as trying to change a word like “bewray” which has one
meaning to the similar looking word “betray” which has quite another.
But in normal editions, from 1611 to the present time, the
translation has not been altered. The translation means the words used in
English to present what was first written in the original languages.
Early in my “remote” debate with Bryan Ross of early 2026, I
found that Ross essentially believes that editing the King James Bible changes
the translation of the King James Bible. He tried to backtrack by explaining,
through someone, that he meant that you would have to look at the originals in
relation to changing the italics.
Ross now says in a document, “I show that one cannot
simultaneously affirm a perfectly preserved translation and a uniquely perfect
edition without contradiction”. Hence, Ross must believe that the editing in editions
changes the translation.
It is interesting that he hides this statement in his final
summary of the debate. Earlier, I called him out on this erroneous belief, and
he and his friends acted like it was a very bad thing to question this. In
fact, the emotion in one of the volatile responses indicated to me at the time
the real nature of where this was all at.
I expect that there has been some emotional reaction in
relation to the conflict that Ross and his friends have had with other King
James Bible people.
It is apparent now that Ross has departed from a proper
understanding of the King James Bible, in that he has allowed wrong ideas from
the modernist David Norton to cloud his assessment on editions, to the point
where he thinks that editorial work within the history of the KJB is really
changing the translation.
So let’s properly understand the reality here.
ONE. SCRIPTURE. The Scripture is true, whether in the autographs, original language copies, Textus Receptus editions, foreign translations or in English Reformation translations.
TWO. VERSION. The gathered text of the Scripture, while is
present in Textus Receptus editions, is actually finalised, exact and perfect
in the King James Bible. These are the readings of the Authorized Version.
THREE. TRANSLATION. The turning of the originals into
English has been done since the Reformation, from Tyndale to the King James
Bible, but the best and perfectly correct translation is the King James Bible’s
translation.
If there are words today that people do not understand or label
as “archaic”, this accusation or assessment cannot withstand that the King
James Bible’s translation is right, and that its particular word choices are
correct.
FOUR. EDITION. The editing of the King James Bible has
occurred generally progressively, and is primarily concerned with the
correction of typographical errors, standardised grammar and spelling and other
regularisation. The best and correct Edition is the Pure Cambridge Edition.
FIVE. SETTING FORTH. Each time a setting or an edition is
made of an Edition, it may accidentally have some typographical error of the
presswork, or it may contain some copy-editorial level variation in a letter or
a hyphen mark. These exceedingly minor issues have been dealt with, in that the
Bible Protector website has put out scrupulously correct typographically exact
text files of the Pure Cambridge Edition, so that this setting is the derivative
exemplary master of them all.
We cannot confuse things in the number four or five category
with number three category. They are entirely separate to each other. This is
not to deny that there are attacks on the King James Bible’s translation, but
these are in some sorts of updated or modernised “new” KJVs, not in normal
editions from normal publishers.
Ross states, again, “I show that one cannot simultaneously
affirm a perfectly preserved translation and a uniquely perfect edition without
contradiction”. The problem is that Ross does not show this at all: he utterly
fails to show this, because the King James Bible translation of 1611 is
entirely present in current editions, and there is no contradiction at all.
The Pure Cambridge Edition presents exactly and properly the
KJB translators’ work. Editing ensures that the intended meaning and
translation of the KJB men is presented today.
While Bryan Ross claims to have assessed my remarks and
teachings, he has had an agenda to specifically attack:
The concept of jot and tittle exactness of the King
James Bible view
Pentecostalism
Historicism
He essentially has not in practice followed, “This is what
he believes and I will assess it on its own merit”, but said, “This is what I
think he believes and why I think it is wrong.” He has not been neutral, but
obviously is trying to present my beliefs in as bad a light as he can while
claiming to quote me. Hence, his review is not just biased with his own bias
but quite misleading in how he wrongly portrays what I believe.
It is also telling that Ross has spent weeks and hours of
time talking about and against my position without actually properly assessing
the Pure Cambridge Edition of the King James Bible itself.
In fact, he hasn’t addressed the most basic thing of
readings of the edition, what changes happened from the 19th to the 20th
century or any of that sort of thing, which is what he should have done.
UNFAIR OR DOUBLE STANDARDS
Ross seems to think that the PCE itself is indeed a King
James Bible Edition, and that the files on my website are doubtless “good” in
the scheme of things. But he can’t afford to admit that for PR purposes, he has
to say that he has a “problem” with “authority” and content (e.g. my theology).
Ross has shifted his view as little as possible about the 12
tests, so that he can highlight how I have talked about the meaning of
editorial differences, and also now revise his position to explicitly say that
he acknowledges (at last) that Pentecostalism did not create the list of 12
tests (because the test verse references obviously came from Baptists/Fundamentalists).
Again, he revises his position that now I do highlight the “high-quality
Cambridge tradition”. He still claims that Historicism is being used to make
the PCE more than a preference position, when in fact adherence to the PCE
doesn’t require Historicism at all.
Ross uses language like a lawyer, he says, “Some Cambridge
lines come close to the later PCE profile.” In other words, he cannot admit
that the PCE is an editing that took place in the early 20th
century, that it was represented by many print copies, and that I made a
correct copy of it in electronic file form. He is perpetuating a deception that
only my website files are the PCE and he refuses to recognise the approx. 100
years before 2007 of PCEs.
He says that they merely “come close”. He gives himself away
because he speaks of things existing before 2007 that “come close” to the
standard of 2007 when in fact it’s the opposite way round. He knows they are
all the same Edition but accidentally admits he knows it by using the
terminology “comes close” when they pre-exist the 2007 copy. In fact, they are
all the same Edition, and those editions are followed by the Bible Protector
file copy directly. It’s not even “comes close” now when looking
retrospectively, it’s the same Edition.
Ross cannot accept that the same Edition being printed in
different editions, styles, settings and print runs, which has the same editorial
“readings” is really the same Edition. He cannot maintain his fiction because
he speaks of “PCE-vs-PCE differences”, meaning he knows they are all the same
Edition. But he wants to make a typo or some typographical (copy-editorial
level) variation like a hyphen somewhere a major impediment.
How can a few tiny variations, which has been resolved, be an
impediment when he knows that the 1611 Edition has a huge amount of orthographical
variations to today? Ross invented his own doctrine to allow all kinds of
variations to some sort of hazy standard (it is apparent that the original
language Scriptures are his standard) and yet he is trying to attack me for copy-editorial
standardisation or regularisation of a few absolute minutiae!
He even accuses me of bad sounding things like “presentism”
because I resolved a few single type character variations like some hyphens in
some printed copies. Isn’t that a good thing, isn’t that what copy-editing and publishers
should do, and what any book readers want?
I AM BEING CHARITABLE
Ross says that he can accept the PCE as a preference, which
I think is good of him to say. I think that is consistent with reality. I also
understand that he would question lots of my beliefs, which as far as that
goes, is usual debate. If that’s what is going on, which is a position that Ross
does say he is of, then that’s what we will call acceptable debate. We can
leave it there. Ross uses the KJB and has good things to say about things, so I
know he is not totally wrong or bad. I just think he has misunderstood things and
in some ways presented things wrongly or shifted his position without explicitly
revealing it. There is some conciliatory tone in what he says, so I welcome
that. His own views on topics are not entirely wrong, for example, there are
some valid things he says concerning the KJB and its history, there are valid
things in his Bible prophecy views, there are valid things he understands in
how to assess things. If it wasn’t for all this, I honestly think we would be quite
friendly if we were in on the same boat in real life.
ROSS’ FRUSTRATIONS
While it is true we are all growing, and that we can
articulate things better in time, I think Ross is wrong in how he perceives and
charges me with “retreating” from my “own published claims”.
Ross quotes my materials, but he does so to highlight things
that de-contextualise them, or present things without explanation, that frames
or mistakenly interprets things in a wrong light.
Ross has a number of times tried to make out that I believe
different, opposing or varying things, but I have consistently answered those “attacks”
on my logic/teaching.
A classic example is how the word “revelation” is used by
him with a different meaning to it is used generally. The word “revelation”
could mean Pentecostal dreams and visions, which is what a number of people have
tried to claim about me. Of course, that’s a kind of framing because that’s not
happened nor what I claim. I have used the word “revelation” meaning
essentially “to understand a spiritual concept” which is the normal theological
or everyday use of that word.
Now, while I understand we should be aware of how we use
terminology, I’m not going to have word police or word mafia tactics used that
basically try to stop the proper use of language.
Here are some examples:
Reformed teacher Sproul was very explicit that revelation
= God making truth known, not mystical experiences. He wrote, “General
revelation provides us with the knowledge that God exists.”
Anti-Pentecostal leader John MacArthur taught that the Spirit
gives illumination, not new revelation. He taught that God showed people their
sin and revealed their need for Christ. His view was the Spirit applying
already-given revelation to the mind.
ROSS’ REFLECTIONS
He writes, “What I am reacting to is not mere disagreement,
but a pattern where clear statements are later softened, requalified, or
repositioned once their implications are exposed. Instead of saying, ‘Yes, that
is my framework and here is why it still stands,’ he now speaks as though the
PCE exists independently of the very theological reasoning he used to authorize
it in the first place.”
This is in Ross’ mind, and not reflecting reality. He acts
like he is exposing me and making me adjust my positions. This is simply not
true. It actually is almost hubris for him to think that. I see him
misinterpreting what I wrote, or misinterpreting that there is a conflict
between various different things I have written.
In this case he gives an example, he speaks as if I am
saying that the PCE exists independently of my theological reasoning, as though
it didn’t before. The facts are this: the PCE existed for a century. Then I saw
that the PCE was the best based on KJBO guidance and using proper studying methodology.
Then I produced a typographically accurate form of the PCE as far as
typography.
I don’t know if he is deliberately trying to imply it, but
he seems to think that the glistering truths view of accepting the correctness
of words (which are made of letters) is somehow some sort of self-promotion of an
electronic text I made, or something similar. In other words, he keeps reading
in motives or some sort of distorted presentation or figure of who I am and
what I have done.
It’s like he wants to propagandise that Pentecostal church
leaders have done something, when in fact that is his motivation for deliberate
negative advertising. Objectively, the PCE exists as it has from the early 20th
century, and in many copies of KJBs around the place.
Ross’ distortion falls apart on the fact that at my church
people have been and use:
Vintage/fairly recent Collins Bibles
Vintage Cambridge Bibles
CBP Bibles
Holman Bibles
All these KJVs are PCE, and many are not identical to the
text on my website if you were to look closely at every last place, since there
might be a typo in a Large Print Text from Cambridge or whatever.
ROSS TRIES TO DEFEND HIMSELF
Ross writes, “My position … distinguished [1] identification
markers from [2] theological rationales, [1] preference from [2] exclusivity,
and [1] historical description from [2] prophetic necessity.”
The above has not been executed by Ross consistently at all.
In fact, his whole design of looking at the 12 tests (identification markers) has
been to allow him to consistently attempt to tarnish them as biased with
motives of Pentecostal theology. If that wasn’t the case, why does he
consistently bring up the same Pentecostal “accusations” at almost every chance?
He has been utilising obvious rhetoric for propaganda purposes.
I agree that his central thesis is preference versus exclusivity,
which is really hiding Ross’ own departure from King James Bible Only thinking
because his very use of the KJB is now built only as a preference. He is hiding
his change of view by going on an attack of my views about believing that the
King James Bible words are accurate (glistering truths).
Thirdly, Ross has avoided proper examination in a scholarly
sense of the PCE, but rather sought to try to attack it from specious grounds
like “Cambridge don’t know about how it was made” and “Verschuur edited to
create something brand new in 2006”. Ross delights in repeating information
from CUP because it helps him cast doubt on the historicity of the PCE, which
is an anti-reality position. And he reframes concepts against his own belief
system to make out that the PCE is something invented and manufactured by someone
in 2006. This is again anti-reality, propaganda and totally designed.
Further, Ross falsely pits his own interpretation of reality
in opposition to his rephrasing and editorialised adjustment of my Historicist
views. In other words he is saying it is his science versus my Historicist
story telling. This is as false a dichotomy as could be constructed.
Ross keeps on saying that he is “holding” me to what I “actually
wrote”, but the fact is he is mis-using quotes, de-contextualising them, creating
false dilemmas or false summaries and descriptions leading to false logic and
motives in his analysis.
I accept that Ross quotes me, but he marshals the quotes in
a rhetorical, propagandistic and frankly deceptive way that mischaracterises
matters. I’m not saying that everything he says is wrong, but I am pointing out
that he presents quite a different view in ways.
ROSS SUPPRESSES INFORMATION
I don’t deny that Ross has read an amount of my materials. I think he has misunderstood some things, but also missed vital components, for example, in not reading or explaining a range of views and teachings in other books on my website.
It seems to me that he has not looked at the following
materials, some of which are highly relevant:
Multiple Fulfilments of Bible Prophecies
The Great Restitution
Straining at Gnats
Throughly/Thoroughly essay
The Good Hand of the Lord Upon Us
The Prefatory Materials of the King James Bible
(And these being less relevant,)
Christendom Revanchism
The Repairer of the Breach
National Gospel
Mystery of the Gospel
A series of monographs
Rightwise
Christian Exceptionalism
Ross lays out his propaganda, stating, “I document internal
tensions, redefinitions, and recalibrations precisely because I have read the
material closely enough to compare it against itself. Someone who had not read
his works would not be able to identify those continuities and shifts.”
Except, every one of these so-called “tensions”, “redefinitions” and “recalibrations” are made up by Ross or don’t exist as he understands them. They are only problems in his mind.
(I am not saying I have tightened or developed views on certain matters, but they are matters which Ross largely doesn’t cover. Some of parts of these topics he doesn’t go into I understand can go outside of the specific scope, such as, elements of Bible prophecy interpretation, italics in the PCE, Word of Faith doctrines, views derived from 17th century Millenarianism, Oliver Cromwell, Church and State matters, Infidelity, the PCE in the Millennium, Church Restitution, False Pentecostalism and Feelings Religion, English language providentialism, etc.)
Ross also ridiculously claims that I am rejecting what he says because apparently I want to “dismiss conclusions” he makes that I “not like”. This has been another of his wrong and perhaps hubris-based views. Further, even though I have pointed directly and multiple times showed him he is getting things wrong, he apparently wants to wave it all away by claiming that I basically haven’t shown him where.
To be clear, I am not accusing Ross of misquoting verbatim,
a concept he should understand, I am accusing Ross of how he interprets and how
he marshals quotes in a way to suit his own case and interest.
ROSS WANTS TO PLAY A GAME
Both sides of the debate are saying that the other is using a
laundry list of “logical fallacies”. It’s an easy thing to do, he claims them
for me, I think he does them. The game ends.
I am reminded of how Ross concentrated on what I said of the
description of the linen angel in Daniel 10. I said this was a tertiary
interpretation only. But Ross used it in a way to make out like I was just
making up things, and emphasised his point.
In normal discussions and debates people bring up various
information and data. It is an easy retort to question such things. It’s a
political, rhetorical manoeuvre. It’s easy to imply that something has no legitimacy
if it is not peer reviewed, not an established norm, not cited, not based on
papers, studies and documentary evidence.
So, if I said, David Norton said X, Ross will question me. I
have provided such information in the books Ross claims to have carefully read,
but no, he says, like Rick Norris does, to effect, “You have failed to provide
any so-called quote.” When I tell him it’s in my book, or I am presenting from private
correspondence, Ross acts like if I didn’t conform to his demands I am suspect.
Ross’ attitude in this is wrong.
Again, if CUP doesn’t have records published or information
on something, Ross says, “that is assertion” or something, even though my
entire two books he claims to have carefully read are full of empirical,
scientific and obviously fact and reality based information with sound
deductions, interpretations and conclusion (in regards to CUP and their
publishing) showing things. But Ross wants to point to CUP who don’t know. In
this, he is obviously rejecting what I have provided on the false basis that
CUP’s lack of knowledge is more authoritative than all the study I have done.
Ross’ attitude in this is wrong.
ROSS EXPLAINS HIS INVESTIGATION
Ross says, “I am asking whether the printed history, by
itself, establishes the PCE as a single, consciously created, final Cambridge edition”.
This is a silly question because he already knows that
Cambridge did not consciously create a final edition of any sort. Therefore, he
is going to use the naturalistic position of Cambridge against the idea that
there could be a final edition.
It is clear that while Ross has an ambivalent attitude towards
the actual printed Cambridge Bibles, for example, the PCE, he has a specific
theological motive to reject that there could be a perfect edition.
In that, he has engaged with my teachings to some degree, and
he has done that probably so that he could reject the plain King James Bible Only
approach without being explicit that he was doing so.
He has talked about Pentecostalism and other matters, which
are his way of poisoning the well, when in fact his real issue, I suspect, is
to reject King James Bible Only positions about having the Word of God perfectly.
In other words, he conveniently fought against my theology
which he rejects while really wanting to quietly put down the idea that the
King James Bible is exact and perfect in itself without need for change.
Bryan Ross has put out his Lesson 283 video, which puts his concluding case against what he calls the PCE position. In it he conflates the Pure Cambridge Edition (PCE) of the King James Bible (KJB) itself with the teachings of Matthew Verschuur (Bible Protector). There is an objective reality of the PCE, an Edition made by Cambridge in the early 20th century, and printed in many editions throughout, including from Collins. This of course has led to people accepting that the PCE is a standard (by virtue of having an accurate electronic file copy) or at least is a normal Edition to use. On the other hand, from 2007, through the Bible Protector website, there have been teachings on King James Bible Only, Church Restitution, Bible prophecy and Pentecostal-related matters. While the PCE is related to the Word and Spirit movement on the website, obviously the PCE is openly being used by all kinds of people.
It is clear that Bryan Ross seeks to attack the gamut of teachings from Bible Protector because it conflicts with his own. While this blog has outlined a conflict over Pentecostalism and Historicism, the conflict seems also very sharply about King James Bible Only.
Essentially, Ross should be challenged on how much he actually believes that the King James Bible is perfect, precisely exact and right, because it seems that behind his public preference for the KJB and that he thinks it to be the best, he certainly does not view the King James Bible as the very stringent dimensions of written perfection.
REVELATION
The word “revelation” has two relevant meanings, but Ross
has not understood this or deliberately tried to fog the distinction in which
this word is used.
“Revelation” can be used by cessationists, Reformed people
and others as a dirty word, meaning people claiming to be Pentecostals giving
prophecies, words in tongues and having visions and dreams and so on.
I very strongly oppose the mistaken or deliberate accusation
that is being made that it is by this sort of “revelation” that I came to
understand or confirm the Pure Cambridge Edition.
The other use of “revelation” relevant here means to
understand something spiritual. For example, when a person understands they
need to be born again, this is a revelation. So to discover something spiritual
by natural, academic or scholarly study is a revelation.
This second use ties to the usual cessationist and Reformed
use of that word where they speak of Scripture being God’s revelation to man.
In such a way, to understand the Scripture is itself “revelation”. Again, cessationist
and Reformed people will say that it is possible to understand the acts of God
in history and broad events (providence), and the existence and nature of God in
looking at creation and maybe also even in what people do in their own life and
their sense of calling (e.g. becoming a Presbyterian elder or something).
I think Bryan Ross is very remiss to wrongly connect that
people understand about the King James Bible and the PCE as though this must be
like Pentecostal experiences rather than an act of intellect received from God
so to speak.
GLISTERING TRUTHS
Bryan Ross was probably one of these KJBO types that believed the 1611 was right and that this is what we have today with some typos fixed and spellings standardised. He then read David Norton’s book, and not only did he see that there had been proper editing in the KJB (something which he mocked me for when I said that it was morally right for Blayney to have done his work), but then I think seeds of doubt began in Ross’ heart about the specialness of the KJB, and he began to look at it more and more naturalistically.
So because Ross began to doubt the specialness of God’s words in the KJB specifically, he began down a path of just saying that the KJB was good and best and that the word of God can’t be tied to specificity of lettering. (Even though that is the very definition of what “Scripture” means.)
He constructed a view called “verbal equivalency” and began to
allow parameters on what is or could be the Word of God without having a
specific anchor. It has I think opened him to enter into a kind of middle realm
between holding the King James Bible but sort of interface with the modernistic
view of modern version/translation ideology.
Ross therefore was especially reactionary against my major concept, i.e. my monograph Glistering Truths, that began to show that the very words and letters of the KJB, specifically in the PCE, are necessary for the very finesse of conceptual accuracy. He has not liked the idea of such rigidly specific perfection of scripture setting connecting to conceptual perfection of ideas. He has broad brushed his idea of general equivalence (to what standard or authority?) in opposition to accuracy to the nuance.
While rightly reacting against the idea that God’s words
have been perfectly in one standard copy to the jot and tittle of correctness passed
down from 1611 to today, he has gone far into his own reactive view which seems
to build upon the modernistic loyalty to the originals.
As such, he has balked and reacted against the idea that God’s words are perfect in Heaven and have, by promises and through providential mechanisms, manifested in an answer to the heavenly sanctuary on Earth. In fact, besides his anti-Pentecostalism and so on, it is probably this idea of having an exact standard, perfect, specific set of lettering of Scripture that has been most offensive to him, and been his primary motivator.
I challenge him as to why, in his heart, he does not wish to
conform to an exact expression of God’s law but seeks rather the freedom to
have acceptable (to him) variations to God’s message.
ROSS GIVES HIMSELF OVER TO HIS ERRORS
Ross says, “No single historical PCE exists. Early–mid 20th‑century Cambridge/Collins Bibles show family resemblance, not a documented, fixed, final edition. ‘PCE’ is a retrofit label invented by Verschuur himself in the early 2000s, not a contemporaneously attested artifact”.
Ross now blatantly tries to make out that many of the
Cambridge and Collins editions through the twentieth century were not the same
Edition.
He will say they are not the Pure Cambridge Edition because
he might find one letter different, which is Ross being super hypocritical
since he claims to be for “verbal equivalency” and against “verbatim
identicality” yet he is saying that one print character difference is essentially
a major factor.
Even more bizarrely, Ross argues that because people didn’t
specifically document about the PCE or about the specificities of setting in
recognising the conformity of Cambridge Bibles through the 20th
century, that somehow this invalidates reality and history.
Ross goes even further in his foolishness, trying to make out that “The modern ‘PCE’ is an editorial synthesis, not a historically settled edition. What is marketed or circulated today as ‘the PCE’ is a post‑hoc, harmonized profile assembled from multiple non‑identical ‘vintage’ printings. There is no single, contemporaneously published volume that functions as the authoritative standard; the modern PCE derives its uniformity from recent collation and normalization, not from a historically fixed print tradition.”
Such a statement is now utter hypocrisy from a person who is hung up about jots and tittles (a verse, Matthew 5:18, that he has sought to reinterpret to not mean jots and tittles but just the gist), and yet he is saying that the many different printings from Cambridge, even if they differ perhaps in a hyphen or two or something, that these are not the same Edition, even though manifestly they are.
I THINK ROSS REJECTS KING JAMES BIBLE ONLY
Ross attacks the concepts of King James Bible Onlyism by disconnecting exactness of wording from divine preservation. He specifically denies that God could get publishers to have an exactly correct printing of the Bible.
While he knows that King James Bible Onlyists use and uphold Cambridge printing, Ross is unwilling to recognise or allow that God would have worked through history with the Cambridge University Press to bring about accuracy of printing and editing.
Ross rightly sees historical preservation as continuity and
sufficiency, but he refuses to recognise there could be any end or conclusion
as far as having a world standard copy of Scripture. In other words, Ross is
going towards the error of uniformitarianism, which says, what we have seen in
the past must continue into the future.
In 2 Peter 3:4, 5 it warns that in fact there are interventions of God in history, there is an “end”. Therefore, it follows there is also an “end” of the “slackness” in which Scripture has been transmitted, and we come to sharpness and certainty.
Proverbs 22:20, 21:
20 Have not I written to thee excellent things in counsels
and knowledge,
21 That I might make thee know the certainty of the words of
truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto
thee?
Remember, God’s work is perfect (Deut. 32:4) and that God is
not just allowing the looseness of naturalistic phenomena to act on His Word so
it just drifts on and on with editorial or even version/translation variation without
it actually being made known exactly to the world in precision.
Ross is therefore drifting towards compromise with the
anti-KJBO and pro-modernist deistic position when he says, “Scripture and
history align when preservation is understood as God’s faithful maintenance of
His Word in the Church, not a quest for a last, flawless English edition. That
framing grounds confidence without manufacturing edition‑finality.”
Already many KJBOs understood that we were more than just 1611
KJB users by accepting that the great work of 1769 has come to us. But as we
have understood that each of the publishers have gone a little further from
1769, it is a matter of knowing what is right. The accurate and accepted
Cambridge tradition has been established by KJBO leaders. The validity of the
PCE to be central there is what is provided as a gift to all, so that God’s words
can be known, as it says:
“Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.” (Deut. 4:2).
“What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.” (Deut. 12:32).
This is a brief overview for charted lists of edition differences in the King James Bible.
When I began studying the area of edition differences of the
KJB in 2000 there weren’t a lot of resources available. The internet was in its
infancy, and letters rather than emails were still regularly sent.
My (Matthew Verschuur) website and materials provide lists of differences between editions, such as comparing 1611 to today, and differences between 20th century editions. It’s something I continue to discuss, study and interact with people about.
The earliest example of this, though I didn’t ever see it
until later, was a list of spelling differences of words in contemporary
editions in William Savage’s Dictionary of the Art of Printing (1839). This list
mainly looked at spelling and whether words were hyphenated, joined or separate.
You can find this on the main page of bibleprotector.com
The general foundations in edition studies (as we might term
it), was the book by Scrivener, called The Authorized Edition. This book was
quite obscure at the time, and has been an important source of information.
Scrivener wrote this book in line with also making a highly edited edition of
the KJB called the Cambridge Paragraph Bible. I obtained a physical copy of Scrivener’s
guide from D. A. Waite, but the book is now easily available on archive.org
The next main source was D. A. Waite’s attempt at reading
out a 1611 and comparing to a tape recording, and reading along with Cambridge Bible,
and listening differences he heard. It wasn’t fully thorough, but it was enough
to indicate that Scrivener’s information wasn’t wrong, and that there really
were differences between 1611 and today. This document was being sold in the
1990s and early 2000s. My church bought a copy of his booklet.
In response to Waite’s work, was the far more pedantic and comprehensive
investigations into editions by Rick Norris. Rick Norris has been a fairly
prolific poster online, and has self-published a number of books, listing variations
in many edition of the KJB. Norris published his materials after my website
went up, and he first mentioned my website online in April 2007, which led me
to get involved with the KJB bulletin boards/forums of those days.
When I was first examining the editions issue, one early
website was from Touchet Baptist, which had a list of edition differences, including
Joshua 19:2, Job 33:4, Jeremiah 34:16, Ezekiel 11:24, Nahum 3:16, Matthew 4:1,
Matthew 26:39. It had a major section called “Capital ‘S’ left off the word
Spirit affecting the deity of Christ”. I have a print off of this.
Another source document which was published on the Touchet
Baptist 1611 website was Peter Ruckman’s Differences in King James Version
editions, online in six parts, but originally written in perhaps the 1980s. I
have a print off of this. He mentioned variant words in editions.
There was also a web page, which is still online, about being
aware of counterfeit KJBs by Nic Kizzah, which listed differences been the
Concord Cambridge and other editions.
Also, at that time, Sam Gipp’s Answer Book was around, which
used a pamphlet by David Reagan which wrote about the changes in editions of
the King James Bible.
Then Prof. David Norton’s book came out called A textual
history of the King James Bible, which I bought. This book was designed to give
information about Norton’s work to revise Scrivener’s Paragraph Bible, by
making a New Cambridge Paragraph Bible. There are actually two editions of the Norton
highly altered edition of the KJB.
Because of my website I’ve had interaction with different
people looking at editions of the KJB over the years.
Gail Riplinger published a booklet in 2011 called Settings
of the KJB, which goes through edition differences, and also mentions the Pure
Cambridge Edition.
Laurence M. Vance has written a book in 2025 called The Text
of the King James Bible, which has some very good tables of differences between
editions. Bryan Ross and his circle of friends have been in interaction with
Vance and been looking at editions over the years as well, including the Pure
Cambridge Edition. So has Christopher Yetzer, a missionary and facebook user.
Brandon Peterson, author and youtuber, has made a chart
comparing various editions and discussed the topic.
There are ongoing discussions of people looking at and listing
differences in editions.
What is interesting is that many of the names listed above prefer Cambridge (in one form or another).
Further, in relation to comparing editions, a list was generated at MIT as recorded in an email exchange:
From: <mafetter@ATHENA.MIT.EDU> Date: Sat, 5 Aug 89 04:42:39 EDT To: tytso@ATHENA.MIT.EDU Subject: diffs
…
This email from 1989 (I have a copy) showed a machine output of differences between two online texts they were comparing, one of which was a PCE text from the old Oxford Text Archive from the 1980s (that text is still available on several websites, was worked on by Robert A. Kraft).
Someone asked me about the Cambridge, Oxford and London, and older and
newer spelling difference of “rasor” versus “razor”. The question is,
does it really matter?
If you are going to really believe that every word of God is pure and that jots and tittles really matter, then you will want precision.
So is it really important to have “rasor” and why should we consider the Cambridge spelling to be correct? The answer could be, even if it doesn’t matter (I personally can’t see a doctrine hanging on the spelling of the word), the point that the rest of the Edition that has that spelling is right, we go right along and accept rasor as well.
But for the argument of etymology and propriety. In Middle English, the French influence, it was rasour, so the z spelling is more recent.
Now, if we go one way, we will find really big differences which are important, like between “intreat” and “entreat”.
FORM
SENSE
DIRECTION
intreat
ask, please
toward will/favour
entreat
treat, deal with
toward person/condition
But in the other direction, in something which ordinarily wouldn’t matter, we ought to side with the Pure Cambridge Edition of the King James Bible.
By the way, the spelling “ought” not “aught” is not in the Pure Cambridge Edition. The mid-20th century London Edition used the spelling “aught”. If it is all the same one way or the other way, that’s one thing. But the spelling convention in the Bible (coming from 1611) has been “ought”.
“Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish oughtfrom it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.” (Deut. 4:2).
Bryan Ross and I have been having some remote back and
forth.
I want to cut through Bryan Ross’ merry-go-round and
directly address a major issue, specifically, that he has barely looked at the
Pure Cambridge Edition itself, which was made by Cambridge in the early 20th
century, but instead talked about what I have said about the PCE.
So, he claims to be talking about the printed history of the
Bible, but instead has got hung up going through my materials, not talking
about the PCE itself. It seems that he doesn’t like my views because they
differ to his, so he has tried to put them under a microscope.
In doing this, it seems like from the outset he has had an agenda,
and little knowledge of what I actually believe. It also seems he has not
understood directly what the PCE is.
SOME EXAMPLES
In looking at his notes for his lesson 282 there are problems which come through. He claims to be going through a kind of review of one of my books Vintage Bibles.
On page 2, he mentions how I talk about 1335 day-years from
Daniel, but he doesn’t mention Islam.
Another example is where Ross then says, “the PCE’s
authority within Verschuur’s system does not arise from the actual printed
history”. This is wrong, because the PCE is itself an authoritative Edition as
based on the print history and information directly about that.
He continues, “which showed no single, continuous Cambridge
textual line”. This too is false. The whole of the foundational study on the
PCE has been totally on the Cambridge textual line.
What Ross is trying to do is conflate the information on the
PCE with separate other topics on Pentecostalism and Historicism. My approach is
the printed history, and then to look at other matters, from a certain theological
and Bible prophecy interpretation perspective.
Here are more examples of Ross not actually presenting what
is in my book. On pages 3 and 4 Ross presents a different view on Revelation 10
in relation to the sixth trumpet, where his summary doesn’t bear any real
resemblance to what I wrote on pages 166 and 167 of my book Vintage Bibles.
Likewise his explanation of the two witnesses contains information
not in my book, and differs distinctly to my views while purporting to present
them.
On page 9, it seems he is missing the entire context of the
Word and Spirit movement, the Church Restitution and so on. He in fact makes
out a Postmillennial interpretation which is not what I believe, he says with
no explanation, “as the seventh trumpet ushers in the global acknowledgment of
Christ’s reign”.
Ross then says that “the PCE position cannot cohere without
Historicism”, but in fact the PCE exists objectively. What he is doing now is
labelling the Word and Spirit position, with all its theology, as “the PCE
position”, which is disingenuous. He doesn’t actually explain or properly
understand the Word and Spirit view, and misrepresents aspects in his
explanation, because he has the motive of miscasting things to make them look
as bad as possible. (The fact that he also casts doubt in ways on the
historical objective reality of the PCE is also telling.)
Ross wrongly conflates my positions about theology which I
have articulated between 2007 to the present with the PCE itself and the
beginning of adhering to it in the early 2000s. Around the years 2000 and 2001
I was basically a Dispensationalist who believed that things were generally getting
worse before the Rapture.
This framing by Bryan Ross to make the PCE and my doctrine
as identical doesn’t even make sense, seeing that the PCE existed 100 years
before the books he has looked at (dated 2013, 2024 and 2025).
Why has Ross avoided other content on my website from 2006,
2014, etc.?
He has clearly just set up his own interpretation, the laboratory
creation of a chimera, as a kind of Frankenstein bogeyman that he can set up. That’s
why he has invented this idea of “pillars” of my theological view. It’s the
creation of a monstrous wickerman woven from straw.
In fact, if he were to read my books, he would find constantly
two “pillars”: Word (Puritan-Bible tradition) and Spirit (Holiness-Spirit
tradition), and entwined as the Word and Spirit view. Things like creationism,
providentialism, historicism and fundamentalism belong to the “Word” tradition.
Further he misunderstands the “heavenly prototype → PCE” is
an overarching structure to the “historical process → PCE”, meaning both are
concurrently true in one divine oeconomy. But Ross tries to make false dilemmas,
like if one then not the other.
BIBLE PROPHECY
We can see that also in how Ross misunderstands the
structured multiple fulfilments of Bible prophecy. For example, I believe in
Historicism and Futurism, whereas Ross is Futurism against Historicism. He uses
his model to view mine, which is not how to fairly present the other person’s
view, though can be a valid way for assessing/critiquing.
This leads Ross to misunderstanding the difference between
Idealism (Word and Spirit Idealism, also known as Symbolic Word, and based upon
the oldest method extant, being the commentary of Victorinus of Pettau) and Historicism.
As a proponent of multiple fulfilments of Bible prophecy, I do not, as some may
wrongly accuse, think that a prophecy can mean just anything or what the interpreter
wishes it to mean.
Ross wrongly calls my using the Idealist method in one place
as “incompatible” with the use of Historicism in another.
(In fact, mistakes can happen if one makes an eclectic view and
mixes together two modes. Also we are always learning, which is a good thing.)
However, in this case Ross has wrongly understood the situation,
there are four ways in which to interpret Revelation 10. They are the late Preterist,
the successive repetitions Historicist, the historic premillennialist pre-tribulation
rapture Futurism and the Word and Spirit Idealism.
So Ross is wrong to accuse of “a theologically significant
contradiction”. Has he not heard of sensus plenior, of dual fulfilment
and of multiple fulfilments? These are all positions well known in theological
circles, and are found in a vast range of works, e.g. Raymond E. Brown, Desmond
Ford, Henry Kett, Halley’s Bible Handbook, Arthur Pink, Augustine of Hippo,
Gregory the Great, Gleason Archer, John F. Walvoord, Charles C. Ryrie, G. K. Beale,
etc.
Ross goes on to try to define Historicism, but is very vague, in that there are several different frameworks on how the book of Revelation is viewed to be structured. Ross tries to compare my view as “idiosyncratic”, when my view is consistent with Historicism. As to be expected, I have refined it in light of history. But Ross is starting from probably not even understanding the Wikipedia article (with its Seventh Day Adventist biased explanation on the subject), so his assessment is of very little value.
Ross wrongly goes to sources which belittle Historicism, and
charges it with one of the major theological crimes of Futurism, namely the
self-referential tendency to read things to one’s own day.
Ross seems to imply, quite wrongly, that I am making up the “1967”
year date for personal preference reasons, when this date is consistent with the
prevailing view of the current evangelical adherents of Historicism.
Ross goes so far to try to make out that my Historicism is “bespoke”,
when it is obvious his frame of reference must be the teachings of Seventh Day
Adventism. If he used Steve Gregg’s “Four Views” book, he must understand that
this book is fairly scant as it is only providing an overview. And if he looked
anywhere, he might find Oral Collins’ book. Collins is a modernist who follows the
work of E. P. Cachemaille, whereas Gregg’s book looks more at Robert Caringola’s
work which follows more A. J. Ferris (and somewhat H. Grattan Guinness) but ultimately
E. B. Elliott. I am very familiar with this field of study, whether the recent
writings of Joe Haynes or the writings of Joseph Mede. My view is built on the
shoulders of giants.
As the KJB translators understood, latter thoughts are
greater than the former. Again, as Lord Verulam (Francis Bacon) rightly knew,
speaking as a spiritual husbandman, that knowledge is increasing, and we can
observe a springing of fulfilments from germinant prophecies.
ANSWERING ROSS’ RANTINGS
I don’t know how many times I’ve shown Ross is wrong in how he
manufactures an interpretation.
Like previous times he says that I am one who “adjudicates
half of his hallmark PCE ‘tests’ by Pentecostal pneumatology (e.g., ‘Spirit/spirit’
in Matt 4:1; Mark 1:12; Acts 11:12, 28; 1 John 5:8), showing that doctrinal
categories—not neutral editorial history—decide the ‘pure’ reading”.
As I have said many times, the tests came before I treated
them in doctrinal depth. The tests were not in themselves some places so
theologically significant in the differences between KJB readings, but are
clearly with some significance. The tests were for identifying an Edition, not
for specific study as such. It was therefore several years later, after having
a diagnostic framework (a series of test passages to test whether any Bible of
any sort is a PCE) that I decided to analyse them theologically, logically,
hermeneutically, etc.
Ross is therefore wrong to imply that Pentecostalism led to
choosing instances regarding the word(s) “Spirit/spirit” in the tests, when in
fact these were things being mentioned by Baptists in their lists of edition
differences.
I know Ross wants to doubt my word for it, but indeed there was
an amount of material online in the KJBO corners of the internet in 2000/2001.
Ross also wrongly says, “he links the timing and authorization of the PCE to Pentecostal revival”. I did mention twice over the years that it was interesting or even providential that the PCE came about when Pentecostalism was rising. But Ross has blown this out of all proportion.
Ross then says, “That is why his recent denials—‘providentialist
not Pentecostalist’—are out of alignment with both his earlier and more recent
testimony, where he seeks to deny the impact of Pentecostalism on his
framework.”
What Ross is doing now is going “all in” on his false
narrative, when I have repeatedly said that:
The PCE came from Cambridge which was not Pentecostal
The PCE came about many decades before I was born
My own identification of the PCE came through textual study, the normal scientific, scholarly method
The tests to identify the PCE were not Pentecostal-centric, but were mostly drawn from or in line with Baptist sources
The knowledge that the PCE was right was from a KJBO not Pentecostal perspective
My comments about Pentecostalism existing or Pentecostal theology in thinking about hermeneutical and editorial-textual-critical method of looking at the rightness of edition readings came later
Ross should ask his friends to instruct him on:
1. Straw Man Fallacy
2. Hasty Generalization
3. Mind Reading / Motive Fallacy
4. Cherry Picking
5. Overinterpretation / Overreading
Ross repeats his now blatant error, saying, “Verschuur’s own
framework makes Faith-Pentecostalism a pillar of the position and even uses
Pentecostal pneumatology to decide hallmark PCE ‘tests’ (e.g., the
capitalization of Spirit/spirit in Matt 4:1; Mark 1:12; Acts 11:12, 28; 1 Jn
5:8), so the edition’s ‘purity’ rests on Pentecostal presuppositions rather
than neutral textual criteria.”
Ross should stop bearing false witness.
If pneumatology was a factor, it was a factor common to Baptists who were mentioning the capitalisation of the word(s) “Spirit/spirit”. That discussing was not happening with Pentecostals at all, but Fundamentalist KJBOs.
The purity of the PCE rests on arguments drawn directly from
non-Pentecostal KJBOs, TROs and even the modernist desire for consistency.
In Appendix A of his lesson 282 notes, he tries to counter
me yet again.
He says, “In reality, I explicitly acknowledged that the
twelve items function as identification markers, not doctrinal propositions.”
Well, I have quotes just back where twice the very opposite false
witness was given, and now this directly contradicts those lies. Is this a true
statement?
But then, Ross writes, “it is beyond dispute that your
rationale for half of the twelve PCE diagnostics are grounded in explicitly
Pentecostal categories.”
All those theological reasonings I give are later than the
making of the tests.
Also, logically, a person who begins studying something, as
I did regarding editions in 2000, is starting from very low knowledge, a young
internet and relative youth in age. I can expressly say that I was not thinking
there is something more vitally Pentecostal about Matthew 4:1 or Mark 1:12 as
such, for example.
It is also easy to see, What would a Baptist think? I am
sure about 100% of born again Baptists who know anything will understand that
the Holy Ghost led Jesus into the wilderness.
How is there anything more exclusively Pentecostal about this
Bible story? Were the editors making changes at Cambridge (and maybe Oxford) in
regards to Matthew and Mark there Pentecostal?
ROSS GOES FULL RICK NORRIS
Laughably, Ross will not acknowledge that a set of editions
from Cambridge represented an Edition, which is now called the Pure Cambridge
Edition. He will say that those editions “come close” to the electronic text I published
on my website in 2007 (made in 2006). But if my text is harmonising previous
editions which are sometimes only varying in one letter in one place, besides
the “LORD’s” formatting, then how can it be implied that there is not one
Edition which was made in the early 1900s?
Ross, like Norris, wants to make a pedantic point about all
the different editions when in fact they clearly conform together, from a
common origin, meaning that there is indeed one Edition.
ROSS WRONG ON BIBLE PROPHECY INTERPRETATION
Ross mentions the “Historicist scaffold” and then my
mentioning of the angel’s clothes “linen → India paper” which he calls “leaps”.
First, this is not a Historicist interpretation. Second, I made it clear it was
a tertiary view. And third, the fact remains that India paper was made from
flax. Ross’ questioning doesn’t therefore deal with the information as I have
presented it. This goes to his willingness to try to make as bad a case as he
can, rather than actually do an analysis. As a reviewer he may question things,
but now his review is shoddy because it doesn’t even represent my view.
ROSS DOES THE USUAL SCHOLARLY TRICK
Instead of taking the wider view where I have mentioned what
Professor Norton said, Ross does the trick of saying that there is “no
quotation, no citation, no date, and no context for what Norton supposedly ‘mentioned,’
making the claim entirely hearsay.”
This is what Ross wants to do: he wants to invoke the academic
snobbery that I must properly bibliography something in order for it to be
admitted as evidence. But because I didn’t, apparently then it can be doubted
what I said.
I can only imagine Ross demanding me to produce photo ID to
prove whether there really be a Professor Norton at all.
Apparently Ross wants to refuse reading Norton’s book (the
very book that converted him towards his new doctrine of “verbal equivalency”
as though God speaks as a hydra from many mouths) which in places gives
information on the Pure Cambridge Edition.
Also, I know Ross wants to refuse my testimony on correspondence
from Professor Norton on the pretended grounds of empiricism, which says, “unless
I see the imprint on a sheet, I will not believe”.
He says, “I noted that Norton’s published work does not
define or recognize any Cambridge ‘Pure Cambridge Edition’ category (if they
did Verschuur would cite them).”
How deceptive. Ross knows that Norton did not use the term “Pure
Cambridge Edition” to describe it. That’s like saying that Erasmus did not
produce the Textus Receptus because that term came into use a hundred years
later.
And as for “citations”, the quotes and info is there in my Guide,
Century and Vintage Bibles.
Again, Ross produces his exacting definitions for “copy-editing”
but refuses to acknowledge that many editions can represent an Edition. The
differences in editions of the Edition are but of that copy-editorial level.
Even the formatting of “LORD’s” fits within that.
Again, I explain how the various tests, criticism and
differences between various Editions was discussed and listed by Baptists and Fundamentalists
in the past. Is this not an objective, investigable fact by engaging the wondrous
contraption of analogue use of keyboard typing into a search engine or use of deep
thinking AI?
Ross wants to close his eyes, saying my commentary “provides
no verifiable evidence—no names, no dates, no sources, and no bibliographic documentation.
He merely asserts that ‘Baptists’ made comparison tables, yet none of those alleged
materials have ever been produced or shown to contain the exact twelve readings
he later canonized as a diagnostic set.”
How Rick Norris of him to throw the words “asserts”, “alleged”
and “he later canonized” about.
He says, “no Baptist writer prior to Verschuur ever treated
these readings as a unified list, as distinctive, or as edition-defining.”
I assume he means “these sorts of editorial readings”. And Ross
would be wrong.
Ross says, “no one before him claimed anything unique or
special about this particular set of twelve readings”. This is a pointless statement,
as he is conflating the concept of editorial differences with the concept of a
diagnostic list. It is not that those 12 readings are “more special” in the
sense that he indicates it.
He then says, “no historical or theological tradition
recognized them as constituting a distinct Cambridge ‘Pure Cambridge Edition.’
His claim therefore contributes nothing toward establishing documentary or
historical grounding for the PCE as he defines it”.
Again, Ross is totally wrong. KJBOs were supporting
Cambridge printings.
Also, it seems that Ross seems to deny the reality that
there is an Edition now called the PCE.
All those Baptists, Presbyterians, Pentecostals, etc., who used
Cameos (Reference and Large Print Text) and Turquoises for decades were indeed
using the PCE.
Where did the tradition as held by Gail Riplinger, Laurence Vance and others who use these very editions come from?
Ross has the temerity to deny that Waite, Ruckman and other
KJBO and TRO leaders all used Cambridge Bibles.
I corresponded with these people and read their works. How
can we deny that Cambridge is not the best? It fits that view that there are
KJBOs who use the PCE distinctly.
Why are vintage Cambridge Lectern Bibles being collected by people
like facebook user “Scriptorium Bibles”, except that these are considered the
best?
It seems like Ross is more a contrarian.
ROSS IS NOT USING LOGIC
In response to my saying that I was not a Historicist when
first looking at the editions issue from 2000, Ross says, “his admission
suggests that Historicism functions as an after-the-fact justification layered
onto a prior commitment to the PCE”.
How telling he should speak of my prior commitment to the
PCE, which was on scientific grounds (proper scholarship).
ROSS APPEALS TO IGNORANT SOURCES
Ross really loves the letter from CUP from 2010, because they
didn’t know much about the issue.
It is clear that CUP is now an economic-based proposition,
which means they would have to weigh up the financial impact it would have on
them in what editing they do in the KJB.
Ross appeals to their ignorance as though that is the
overarching word of authority. He says, “CUP itself provides no endorsement of
a singular, consciously created Cambridge ‘PCE’ setting.”
Ross wants to deny that there is a singular Edition, which
is why he uses the word “singular”.
He wants to deny the existence of the PCE which is why he
uses the word “conscious”. He does this because he wants to exalt CUP’s lack of
awareness in the present as well as their being unaware of the details around
the historical editing event in the past which made the PCE.
Of course, how did the myriad of editions and printings in
conformity come about through the 20th century? But no, Ross wants
to make sure that we think they are not the same. (This is where he is ironically
even rejecting his own “verbal equivalency” views.)
Finally Ross wrongly frames the PCE as a “setting” on the premise that one must seek a first copy rather than acknowledge all the evidence of many copies which reflect the origin of the editorial work.
WHAT IS IT ALL ABOUT?
Is Ross trying to say that I use Pentecostal/Word of Faith doctrine, Historicism and KJBO views to talk about the PCE without talking about the focus on its editorial history?
Is he trying to say that there is no Edition throughout the 20th century which is called now the Pure Cambridge Edition, and use that name as a label only for an electronic text made in 2006?
I wonder how much he actually thinks the KJB’s readings and its translation is perfect and exact, because it seems like that’s an issue for him.
I also wonder why Ross never really presents an aggregation of materials from my website, which would be relevant, including my document on Rick Norris and other booklets, etc., see my main index page and this list: https://www.bibleprotector.com/forum/viewforum.php?f=9
And anyone who wishes to understand Mark 10:30 should read this booklet. “But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.”
POSTSCRIPT: I suddenly see Ross and Norris together on Facebook, and I ask myself, is this a coincidence?